瀏覽標籤

英語島

艾蜜莉雅・巴爾托・帕桑:世界性與自由的創作

今年最盛大的紀念和省思的活動莫過於向跨越十九世紀和二十世紀的才女作家艾蜜莉雅・巴爾托・帕桑(Emilia Pardo Bazán, 1851-1921)致敬:適逢她的冥誕170週年,更重要的是她逝世百年紀念,一方面向她的成就與貢獻致意......

老外說put it there 到底是把東西放在哪兒?

"put it there"是商務口語,有點老派,但還算常見,意思就是「一言為定、來握個手吧」,可以用來指「成交、和解」。表達慶祝的時候,有時還會講兩次......

了解英文的「希臘血統」 難字不用死背

如今時代變遷,潮流遞嬗,此課沉寂黯淡,風光不再。然而在英語語言文字的發展史上,其內容都是歷經時間考驗的磚瓦梁柱,是撐起這個語言的根本大法,值得好好介紹,代代傳承,廣為人知。於是我便在此《英語島》的專欄園地,拿出我20年的心血結晶,去蕪存菁,以深入淺出之法,藉輕鬆詼諧之筆,和各地的讀者朋友分享。

墨西哥200 週年獨立紀念:500 年的抵抗與堅忍

有別於今年中美洲五國—瓜地馬拉,薩爾瓦多,宏都拉斯,尼加拉瓜和哥斯大黎加— 9 月 15 日慶祝與紀念脫離西班牙殖民,獨立兩百週年紀念的活動,墨西哥的一舉一動反而更引人注目。的確,中美洲五國,除了巴拿馬 (1821年 11月28日),獨立的進程相對平和,而北美洲南方的墨西哥,堪稱艱難漫長,驚濤駭浪。