天橋魔術師 秀出中華商場

28年前的美麗記憶 一一甦醒

編按: 1992年,陪伴台北人走過30年風光的中華商場,因鐵路地下化工程而正式走入歷史,20年後,作家吳明益以《天橋上的魔術師》刻畫商場的悲歡與美麗時光,喚醒大眾的記憶,後續影視及漫畫作品陸續推出。且跟著作家、漫畫家及文史工作者的腳步,來一趟中華商場奇幻之旅。

漫畫家阮光民(左)及小莊(右)為作家吳明益的作品《天橋上的魔術師》繪製漫畫,以圖像的方式重現小說中的中華商場;兩人站在中華路天橋上,回憶當年穿梭在一棟棟商場間的點點滴滴。圖/黃世麒攝
漫畫家阮光民(左)及小莊(右)為作家吳明益的作品《天橋上的魔術師》繪製漫畫,以圖像的方式重現小說中的中華商場;兩人站在中華路天橋上,回憶當年穿梭在一棟棟商場間的點點滴滴。圖/黃世麒攝

推出漫畫版 領你進奇幻世界

作家吳明益的《天橋上的魔術師》廣受讀者喜愛。而這部經典作品也即將由備受金漫獎肯定的兩位漫畫家共同演繹,一位是《用九柑仔店》的原作者阮光民,一位則是以《老爸練習曲》聞名的小莊,兩人均擅於刻劃細膩的情感,將以圖像的方式,重現小說中的著名場景,讓中華商場再現。

新經典文化副主編梁心愉表示,文學迷人之處便在於每人心中所想的故事模樣都不一樣,期待以漫畫形式,讓沒看過《天橋上的魔術師》的讀者,也能夠清楚融入故事情節。

《天橋上的魔術師》於2011年出版,在10篇短篇故事中,一位神祕的魔術師穿梭於每個故事,巧妙地變出一個個超現實又魔幻的魔術手法,為中華商場蒙上一層神祕面紗,也在讀者心中,為消逝的中華商場留下不一樣的面貌。漫畫版的《天橋上的魔術師》預計於明年1月問世,消息一出,也讓書迷相當期待。

梁心愉表示,跨領域的改編的確不易,在閱讀初始文本後,每個人對故事的原貌會有不同的解讀,希望能透過漫畫家的演繹,讓讀者感受到故事的迷人處。

梁心愉透露,漫畫化的計畫起源於2015年的譯動國界論壇,「當時討論到,文學作品過往常常改編為影視作品,但漫畫的轉譯也是個可行的方向,便先邀請了阮光民,以其中一篇〈石獅子會記得哪些事?〉轉譯為漫畫,評價不錯,才開始完整的計畫。加入了小莊,讓畫風更加豐富。」而《天橋上的魔術師》也將在明年與展覽設計師、互動藝術設計師聯手打造書中的奇幻空間,以漫畫圖像引領讀者進入小說世界。

當年中華商場只剩最後一天可以存在,引來大批人潮,希望搶到便宜好商品。 圖/張哲生提供,王寶兒台北傳真
當年中華商場只剩最後一天可以存在,引來大批人潮,希望搶到便宜好商品。 圖/張哲生提供,王寶兒台北傳真

60年代台北101 外省移民落腳處

漫畫《天橋上的魔術師》勾起了老台北人對中華商場的回憶。長期研究中華商場、有「懷舊名人」之稱的張哲生,從小於西門町長大,看著中華商場興盛、殞落,心裡無限惋惜,「以前一提到台北,大家馬上會聯想到中華商場,它像現在的101大樓一樣,是台北的獨特地標。現在人可能很難想像,曾有8大棟建築矗立在大馬路上,如此空前絕後,未來也不可能再出現了。」

1961年落成、以八德命名的連棟中華商場,擁有上千名的住戶商家,滿足人們食衣住行育樂的大小需求,是六○年代最時髦繁華的中心商業區。現年48歲的張哲生表示,商場旁緊鄰著鐵道,在許多中南部的遊客眼中,中華商場耀眼奪目的霓虹燈成了他們對台北的第一印象,霓虹燈也成了台北的象徵。

張哲生表示,1949年國民政府來台,為了安置無落腳處的外省移民,政府協助在西門一帶鐵路邊搭建簡易竹棚,讓移民們得以暫時棲身,但隨著人口遷進,竹棚越來越多,顯得市容雜亂無章。先總統蔣中正一日驅車經過,指示各單位以就地整建的方式興建住商大樓,在短短8個月內即完工,促成了中華商場的誕生。

張哲生提及,小說家吳明益所著《天橋上的魔術師》裡,有位會讓小紙人跳舞的魔術師,在中華商場也確實存在這號人物,「我國中、高中放學總往中華商場跑,天橋上有一位販賣道具的商人,稱不上是魔術師,他販賣的紙片就像小說描述的會跳舞,但總看不到操縱的線頭,很多小孩都買了他的道具,我也買了,但就是無法重現一樣的效果。」

著有《飛呀!科學小飛俠》的張哲生,在2013年蒐集多幅中華商場老照片,自製影片《中華商場的興衰》,藉由其建立的臉書粉絲專頁「中華商場」,緬懷過往,「在臉書剛開始興盛時,我搭公車經過商場舊址,因為懷念便設了打卡地點,後來變成粉絲專頁,希望大家能在念舊之餘,擁有往前邁步的力量。」(中國時報 王寶兒)

中華商場大事紀


延伸閱讀

魔幻時光 停駐尋常小商家