【職場英文】一次看懂招募英文!三大方向帶你一次認識!

不論是即將邁入職場或是準備轉職,
進入外商公司任職對於許多人可能都是夢寐以求的事。
今天的職場英文將會從招募、面試通知與廣吿三大方向,
帶你學會招募英文的重點主題詞彙,
幫助你求職無往不利!

在疫情影響下,新鮮人就業充滿挑戰,許多人也紛紛轉換產業或職場跑道,尋求更多機會。對於挑戰國際就業市場或是外商工作躍躍欲試的人來說,哪些是必學的招募英文詞彙,才能在茫茫職缺中,找到自己契合的下個舞台呢?快來掌握下面三個與企業招募相關的主題單字,幫助你找到機會、敲對求職大門!

「招募」怎麼說?

首先,針對公司「招募人才」的英文來學習相關詞彙:

  • Recruit (v./n.) 招聘,吸收;新成員,新兵

招聘是一個完整的過程,從收集公司的職位描述開始,選定吸引最多人才的招募來源,例如職缺刊登網站、校園招募、獵人頭公司挖角,決定聯繫候選人並安排面試,最終正式提供錄取通知書等整體的程序。而與下方 hire 不同之處在於,後者其實僅指招聘過程的一個環節,便是找到最合適的候選人後提出錄取通知,並由其決定是否接受。

另外,recruit 也經常使用在各種其它徵募的場合中,如軍隊徵募新兵、樂團招募成員、學生社團組織吸收新成員、公益組織尋找義工等。

The company recruits 200 new staff each year through campus career fairs.
這間公司每年通過校園招聘會招聘 200 名新員工。

  • Hire (v./n.) 雇用,聘請;新僱員;租用

動名詞同形,除了在此解釋為「雇用」他人從事工作外,也可以作為短期「租用」物品,例如租車等。當作動詞「聘請」使用時,通常會在後方以 to 連接該受雇者所從事的工作內容與雇用目的。

We hired a magician to entertain the children at their birthday party.
我們雇用了一位魔術師在孩子的生日聚會上娛樂他們。

  • Employ (v./n.) 雇用

Hire 和 employ 都是動名詞同形,除了可以互換使用,都解釋為「雇用」外,employ 另外也有「使用,運用」的意涵,如運用科技來解決問題。當要表示某人為受雇者(勞方)的身份時,通常會使用 employee 這個相關單字。而相對地,資方或僱主則稱為 employer。

The firm employs several freelance editors for content creation and photo editing.
該公司聘請了多名自由業者進行內容創作和照片編輯的工作。

  • fill a/the vacancy/position (phr.) (尋找適合的人)填補職缺

動詞 fill 為「填滿、補充」的意思,vacancy 表示「空缺、職缺」,position 表示「職位」。整個片語解釋為公司尋找適合的人才來填補開出的職缺,或是某人接受了公司開出的工作條件補足了職缺。

To fill the vacancy for the senior manager position, the company relied on a headhunter to find the perfect candidate.
為了填補高級經理職位的空缺,該公司聘請了獵頭來尋找合適的人選。

  • Set up an interview (phr.) 安排面試

Set up 在此解釋為「組織,安排」的意涵,找到合適的候選人後,公司會透過人資部門安排正式面試。依據公司組織與性質,有時候求職過程中會有與不同部門或階層主管的多場面試。這時候人資通常也會在通知信件中告知面試者的身份或面試目的。

The company just emailed me to set up an interview with their hiring manager next week.
那間公司剛剛用電子郵件通知我下週與他們的招聘經理面試。

招募過程中的「身分角色」又有哪些?

  • Interview  (v./n.) 面試;訪問

動名詞同形,與上方的 employ 有異曲同工之妙,在面試過程中表示某人為應徵者(受訪者)的身份時,會使用 interviewee 表示。而相對地,面試官(採訪者)則稱為 interviewer。

My interviewer for the interview was very impressed by my resume.
我那一場面試的面試官對我的工作履歷印象非常深刻。

  • Candidate (n.) 候選人;申請者

除了可以在任何招募過程中表示職缺、角色的申請者外,candidate 也能解釋為競選活動的候選人。另外一個與 candidate 通用的詞彙為 applicant(申請者),其動詞即為 apply(申請,請求)。

There are currently four final candidates for this position.
該職位目前有四名最終候選人。

  • HR (human resources) (n.) 人事部,人力資源部

公司組織中的人資部門其實工作範圍非常廣泛,除了刊登求職資訊、負責招募新員工、保存所有員工的記錄並幫助他們解決任何問題外,也包含整體員工的在職發展,如福利內容與就職培訓等。

You should contact HR if you have any questions about your contract.
如果你對於你的合約有任何問題,你應該要與人資部門聯繫。

  • Recruiter (n.) 招聘人員

動詞 recruit 加上 -er 轉變為名詞,表示從事招聘活動的人員。

Recruiters target colleges in the region for this position.
招聘人員針對該職位的目標族群是該地區的大學新鮮人。

  • Headhunter (n.) 獵人頭

基本上代表公司以第三方的身份去尋找合適的人才,藉由提供另一份薪水更高的工作來說服對方離開現職。

The headhunter offered him a position with better annual salary and benefits.
獵頭為他提供了一個年薪和福利更好的職位。

讀懂「徵才廣告」必學單字

  • Wanted (adj.) 被渴望的;被警方通緝的

動詞 want 就是「想要,需要」,加上 -ed 成為形容詞,解釋為「被需要的」,同時也就是徵人廣告中的「募集中」的意思。通常會直接加在募徵的職位後方,例如志工募集中(volunteer wanted)、人才募集中(talent wanted)。另外 wanted 也有犯人被警察「通緝中」的意思,希望民眾能提供逮捕線索。

The startup has posted a “Talent Wanted” post on their website.
這間新創公司已經在網頁上刊登了「人才募集」的通知了。

  • Cover letter (n.) 求職信

專指你寫給招聘人員的個人化求職信,會根據應徵的每間公司職位、方式、求職理由而異。求職信與履歷不同,雖然履歷提供了迄今為止你職業生涯的成就,但求職信講述了你職業生涯故事的方向與內涵。理想情況下,求職信和履歷會相輔相成,都在告訴招聘人員為什麼你的技能和工作經驗會是他們的不二人選。

Please send a cover letter with your application form.
請將你的求職信連同申請表一起寄出。

  • Resume (n.) 履歷

寫履歷時,我們條列式地將自己過去的專業經驗清楚呈現,為求精簡有力,內容通常不會超過一張 A4 。這也讓面試者可以快速掌握我們的基本資訊與專業背景。

She sent her resume to over 50 companies and finally landed on her dream job after 3 months.
她把履歷投給了 50 多家公司,並在 3 個月後終於找到了夢寐以求的工作。

  • Job description (JD) (n.) 職務描述

公司刊登徵人啟事時,一定會附上對於該職務工作內容的描述,清楚表明該職缺所將負責的事項與所需的專業能力。在撰寫履歷與求職信時,核心目的便是在證明自己的能力和經歷與公司提供的職務描述相符,或是自己其他領域的經驗將如何運用在該職務中。

The job description doesn’t look like a good match for my career development.
職位描述看起來不太適合我的職業發展計畫。

  • Qualification (n.) 資歷;條件

徵才廣告上除了會列出職位描述外,也會列出該職缺面試的資歷條件,如最低幾年的工作經驗、相關科系學憑等。在講求跨領域專業整合重要性的年代,許多公司針對特定職位,其實會開放不限專業科系的人申請,期望透過招攬跨領域人才網羅另類新血。

No formal qualifications are required for the work as on-the-job training will be provided.
由於將提供在職培訓,因此該工作沒有任何正式的資歷要求。

  • Recommendation (n.) 推薦;推薦信

在生活中,除了表示「推薦,介紹」外,也可以解釋為提供「建議,意見」。在工作招募中 letter of recommendation 則為「推薦信」。有些工作重視你在產業中的專業關係,或是公司期望透過瞭解你的第三方來為你的能力背書,就會要求附上推薦信。

I need a letter of recommendation from my professor for this summer internship application.
我需要我的教授為這個暑期實習申請表寫一封推薦信。

  • Referral (n.) 轉介

不論是你透過中間人轉介獲得難得的面試機會,或是公司透過內部員工轉介招募新員工,都可以使用這個單字。相較之下,這個招募與求職方式依賴個人的弱連結(weak link)。

If you want more referrals, spend more time with those friends you don’t see often and expand your social network.
如果你想要更多的轉介機會,多花點時間和那些你不經常見面的朋友在一起,並擴大你的交友圈。

  • Responsibilities (n.) 責任,職責

與上方 job description 相似,公司會針對該職缺列出其職責項目。

The responsibilities for this position are mainly customer service and follow-up inquiries.
該職位的職責主要是客戶服務和追蹤客人的詢問項目。

  • Requirement (n.) 要求,規定

類似 qualification,在這裡專指工作中要求的技能或是職務上的特殊規定,例如學歷要求、相關經歷要求等。值得一提是,在許多國家已立法保障求職平等權,規定企業除非為工作職務必備需求,不能針對性別、宗教、種族等有所歧視,例如航空業不能僅招收特定年齡女性、餐飲酒業不能拒絕穆斯林教徒的求職申請等。

A college degree is a minimum requirement for many jobs.
大學學位是許多工作的最低要求。

  • Portfolio (n.) 作品集

偏向設計類的職位會直接要求申請者附上過去的作品集,藉以了解其風格與專業能力是否與應徵的職位相符。

She’s trying to build up a portfolio of her website designs to show during the interview.
她試圖建立一個網站設計作品集以在面試中展示。

學會了上述各種與公司招募新血相關的詞彙後,是不是對於應徵職缺或面試相關英文有更多的認識了呢?招募廣告與面試通知信的用詞針對每間公司的企業文化與風格都各有不同,現在就直接打開自己夢想公司的求職網站,測試自己招募英文的實戰力,一探究竟!

職場英文》員工薪資、公司福利、職場招募英文背起來
※本圖文由《VoiceTube看影片學英語》授權刊載,未經同意禁止轉載。


延伸閱讀

【職場英文】怎麼用英文讚美神隊友?超實用讚美英文一次收藏!

【時事英文】塞港全球大恐慌 國際新聞補給站!

加密貨幣解碼 一起解讀新世代投資脈動!