謝謝英文除了Thank you 還可以怎麼說?

謝謝英文,除了 thank you,還有什麼說法呢?當我們想要更強調對他人的感謝時,第一時間會想到哪種說法呢?它們之間表達謝意的程度誰輕誰重呢?今天就和 VoiceTube 一起看看六種表達感謝的英文吧!

1. Thank you for + N/V-ing

當我們因為得到好處、有所收穫或是感覺開心而想要對他人表達感謝之意時,可以簡單地用「thank you for…」後接名詞或動名詞。和其他程度的感謝相比,「thank」這個字最通用也較為常見,可以廣泛應用在私人交流,甚至是商業或工作場合。如果工作上受到別人的幫忙,不要忘記說聲「Thank you for your help!」喔!

Catherine, thank you so much for putting effort into this project with me!
Catherine,非常感謝你和我一起在這個專案中努力!

2. I appreciate it.

「Appreciate」有「對……非常感謝」之意,當某人對你有所付出,你只需輕輕地說一句「I appreciate it.」,這裡的 it 除了表示對方的付出外,也包含了對方的心意;相信這句話能夠讓對方感受到你的感激還有誠意。

Karen, thank you for making time for me. really appreciate it.
Karen,感謝你為了我撥空。我真的很感激。

3. I’m very grateful.

和我們掛在嘴上的「 thanks」相比,「gratitude」更像是一種抱持感恩,隨時準備以友善與慷慨來回報他人的態度,有這種態度的人,能夠常常注意到生活中美好的一面 。「Gratitude」是名詞,當我們想表達感激時,可以說「I’m very grateful.」,而若想進一步闡明為了什麼而感到感激,可以用「I’m grateful for N.」這個句型。

I’m so grateful for all the wonderful things that have happened to me in my life.
對於所有在我的人生中發生過的美好的事,我都感到非常感激。

4. I owe you one. / I owe you big time.

「I owe you one.」的意思就是「我欠你一份人情」,用來表達極高的感謝之意。在你身處危急狀況時,若他人慷慨提供幫助,我們可以用「I owe you one/ I owe you big time.」來大力表示感激之意,這樣的說法通常也暗示將來我們會有所回報。「I owe you big time」的「big time」有「very much」,即「非常」之意。

Thanks so much for doing me this favor! I owe you one!
真的太感謝你幫我這個大忙了!我欠你一份人情!

5. I can’t thank you enough.

「I can’t thank you enough.」字面上的直譯是「我感謝你再多次都不夠」,也就是「感激不盡!」的意思。當某人幫了我們一個大忙,為了表達十分感謝,我們會忍不住一直道謝,最後就成了:「我感謝你再多次都不夠!」這樣的意思。

It’s so kind of you to help me out today. I can’t thank you enough.
你今天真的很慷慨,幫了我一把。真是感激不盡。

6. You’re a lifesaver.

最後,「You’re a lifesaver.」是比較誇張的說法,表示某人幫了你一個非常大的忙,就好像救了你一命一樣。「Lifesaver」有「救命恩人」之意,在中文,我們也有類似的表達方式:當某人為我們做了某件事,我們會說:「你救了我一命!」以表達感激之意。

I thought I was never gonna make it! You’re a lifesaver!
我還以為自己永遠無法辦到了!你是我的救命恩人!

學英文好花錢?推薦五個免費學英文的線上資源!
※本圖文由《VoiceTube看影片學英語》授權刊載,未經同意禁止轉載。


延伸閱讀

Cheers是「乾杯」、「謝謝」還是「再見」?

抓住HR的心 英文求職信這樣寫

教你六組英文面試問答 夢想工作一試就上